Keelung Islet is set to reopen soon 「台灣龍珠」基隆嶼重新開放

This year’s coming of age ceremonial event in Keelung challenged what is known as the “Pearl of Taiwan Dragon,” Keelung Islet. As there is limited space on the top of the rock of Keelung Islet, it is not possible to let hundreds of people climb to the summit. Instead, at the event, each school sent a representative to climb to the top while the rest of the students did beach cleaning on the hiking trail. It allows students participating in the coming of age ceremony to take the lead in seeing the beautiful scenery of Keelung Islet.

基隆市今年9月20日舉辦的成年禮活動,挑戰有「台灣龍珠」之稱的基隆嶼,山上空間有限,無法讓上百人一起攻頂,因此由各校改推派學生代表參與上山,其他人在步道健行或淨灘,讓參與成年禮學生搶先看基隆嶼美景。

Due to natural disasters, Keelung Islet’s pier has been closed for renovations for over three years, and will reopen to allow sightseers onto the island at the end of September. First, the coming of age ceremony was held there on the 20th, for which there were 11 high schools and vocational schools from all over the city taking part, with each school sending 10 student representatives to participate. Keelung Islet is a well-known sightseeing spot in Keelung City which once set a record of 70,000 tourists visiting the island in one year.

基隆嶼因天災毀壞碼頭,封閉整修3年餘,9月底將重新開放登島觀光,20日先舉辦成年禮活動,全市11所高中職,每校派10名學生表參加。基隆嶼是基隆市著名觀光景點,曾創下1年7萬名遊客登島紀錄。

Keelung Islet, known as the “Pearl of the Taiwan Dragon” will be reopened to visitors this year. Many recreational fishing boats are ready and waiting to set sail. In order to let the beauty of Keelung Islet welcome its guests, the Keelung City Government embarked on a beach cleaning campaign in mid-May involving over 500 people.

基隆嶼被稱為「台灣龍珠」,今年要重新開放,很多娛樂漁船蓄勢待發。為了讓基隆嶼美美迎賓,基隆市府5月中發動500多人登島淨灘。

At that time, the city government’s News Department took a photographic drone, to shoot aerial views from above the pier. Many people exclaimed with surprise that they had seen sharks, which also made Keelung Islet an overnight news sensation. In the early stage of opening, an operational mode will be adopted, allowing visitors to be exempt from resource conservation and environmental maintenance costs, with only sailing fees for recreational fishing boats to be charged.

當時市府新聞科帶著空拍機,從碼頭上空拍下來,許多人驚呼看到鯊魚,也讓基隆嶼一夕爆紅。開放初期採試營運方式,登島遊客免收資源保育及環境維護費用,僅收取娛樂漁船的船舶規費。

 

Longgang Ecological Park Open to Visit 海大龍崗生態園區螢火蟲現蹤

National Taiwan Ocean University’s Longgang Ecological Park is rich in natural ecological resources, and each year from April to May there are large numbers of fireflies flying to and fro there as if in an airborne dance.

國立臺灣海洋大學龍崗生態園區自然生態資源豐富,每年4到5月都有大量的螢火蟲在林間飛舞。

The University pointed out that fireflies are one of the indicators of water quality and the environment. They are located in the Longgang Ecological Park on the university’s campus, an area without excessive man-made facilities, and little man-made damage, where the natural ecological environment has been well preserved. This is an area very suitable for the breeding of fireflies, and every year during the firefly breeding season in late spring and early summer, there are always large numbers of fireflies to be seen.

海洋大學表示,螢火蟲是水質和環境指標昆蟲之一,位於海大校園的龍崗生態園區,沒有過多的人為設施,鮮少人為的破壞,自然生態環境保存完整,非常適合螢火蟲生長,每年春末夏初螢火蟲繁殖期間,都有大量的螢火蟲發生。

This year’s Firefly Season officially opened from April 30 until mid-May. There are three firefly ecology commentary tours every night, and interested people are welcome to register to take part.

今年螢火蟲季4月30日晚間正式開放參觀,到5月9日截止,每天晚上都有三場螢火蟲生態解說導覽活動,歡迎民眾踴躍報名參加。

photo

 

Keelung Fishery Festival

Happy Keelung Fishery Festival

基隆漁樂季

2448066___1

From June to August every year is the squid-catching peak season for Keelung fishermen, with a large number of squid migrating from further out in the ocean to the waters surrounding Pengjiayu.

每年6至8月是鎖管盛產季節,從外洋洄游至彭佳嶼周邊海域的鎖管數量眾多,成為基隆地區漁民的重要漁獲之一。

Last year, Keelung City Government expanded the 12-year Squid Season into the “Fishery Festival,” thereby providing people with more diverse fishing experience activities, not only maintaining the popular activities of previous years, but also integrating new ones to provide visitors with all-in-one tour, embracing dining, travel, shopping, and other leisure activities in one tour.

去年基隆市政府將辦了12年的鎖管季擴大為「漁樂季」,提供民眾更多元的漁業體驗活動,不僅保留往年秒殺的夜釣活動,還整合各種海上、漁村體驗,食、遊、買、玩一次到位。

 

 

On Selflessness

天長地久。天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。是以聖人後其身而身先;外其身而身存。非以其無私耶?故能成其私。

The Heaven and the Earth sustain eternally because they don’t reproduce. The sage who puts his own personal interest last finds himself in the foremost place; selfless persons will see definitive benefits. Those who don’t care the interest of themselves will get the most interest to them.

—-Tao Te Ching, Laotzu, Chinese SageDSCN0646