Goldfish Festival 迎春金魚特展

The “Goldfish Festival” exhibition, held by the National Museum of Marine Science and Technology  from January till April 7, features not only goldfish cultural relics but also created an artistic scene with water tanks of various sizes and shapes complemented with magnificent lighting, and integrated reflective surfaces.

While walking into this area, visitors are enveloped within shoals of goldfish swishing and swaying carefree through the water, and completely immersed in the scene. 

國立海洋科技博物館 「金玉滿堂─迎春金魚特展」在元旦前夕盛大揭幕,不僅與國立故宮博物院合作展出金魚文物,展場內更打造大大小小的藝術水缸,搭配華麗燈光,再結合鏡面反射;訪客一走進展區,上下左右全被悠游擺尾的金魚群包圍,身歷其境,享受賞「金」趣。

Nearly 60 species, and more than 1,600 fish are on display at the Goldfish Festival. Apart from the ” Emperor Qianlong’s favorite, the Roudi escolar, there are also other attention-grabbing fish, such as the giant lion head of the Netherlands and the overlord ryukin, whose body sizes are at the very least more than 20 cm, and are well worth seeing.

迎春金魚特展裡展出近60種品種金魚、逾1600隻,除有乾隆皇帝最愛的「紫金魚」之外,還有巨無霸荷蘭獅子頭、霸王琉金等「焦點魚」,體型少說有20公分以上,極具看頭。

 Director Li-Shu Chen of the National Museum of Marine Science and Technology’s Display Education Group, said that this special exhibition includes everything relevant in thorough and elaborate detail, such as the vessels used for rearing ‘gold’ fish, like ceramic tanks, glass aquariums, garden landscaping tanks, and so on, as well as the creative ‘fish-vegetable symbiosis’ tanks that are currently the most in vogue and most suitable for urbanites. The complementary illusory imagery makes the swimming of the goldfish appear dreamlike, which causes visitors to linger on without any thought of leaving. Interaction with the fish in the scenes can also be experienced through a television wall.

國立海洋科技博物館展示教育組主任陳麗淑表示,特展連養「金」魚器皿都亟講究,陶缸、玻璃水族缸、庭園造景缸等一應俱全,還有目前最夯、最適合都市人「魚菜共生」的創意魚缸,配合燈光幻影,讓金魚游動姿態十足夢幻,讓訪客看得流連忘返;現場還可透過電視牆與金魚互動式體驗,五感都滿足。

According to the National Museum of Marine Science and Technology, the term ‘golden jade’, which is homophonic to ‘goldfish’ has been a symbol of auspiciousness since ancient times. In the 1980s, a fashion for rearing ’gold’ took hold, not only by admiring the beauty of bright goldfish, but also by exporting them as very lucrative source of income.

國立海洋科技博物館表示,金魚諧音「金玉」,自古以來都是吉祥象徵,國內則在1980年代興起養「金」潮,不單是賞玩亮麗金魚,更把牠出口換成「錢潮」。